Bonsoir
Je vous remercie pour vos contributions, mais les pages dont vous m'avez donné la référence ne répondent pas du tout à ma question.
Je n'avais effectivement pas été assez explicite sur ce que je cherche à faire, et les raisoons pour lesquelles je désire l'introduction de nouveaux symboles dans le fichier "/usr/include/X11/keysymdef.h". En fait, un symbole me suffirait, comme je vais essayer de l'expliquer ci-dessous.
Ignorant ce que vous savez du grec, je dois d'abord parler de l'accentuation, qui est à la source de mon besoin, et qui conduit à qualifier le grec ancien de polytonique, et le grec moderne de monotonique.
Le grec ancien dispose de trois accents, les mêmes qu'en français. Contrairement à notre langue, dans laquelle ces accents indiquent quel son produire à la lecture des voyelles sur lesquelles ils portent ("e", "é", "è" ne se prononcent pas de manière identique) les accents du grec ancien indiquent la syllabe accentuée (il y a, sauf quelques exceptions, une et une seule syllabe accentuée par mot) et à quel niveau doit se porter la tonalité. Lorsque cette tonalité porte sur la dernière syllabe, ce niveau peut dépendre de l'accentuation du mot qui suit, de sorte que la prononciation, et donc, l'écriture d'un mot à un cas donné (le grec se décline) dépend de son contexte. L'accent aigu et l'accent grave, qui marquent alors cette tonalité, peuvent ainsi être considérés comme deux représentations de la tonalité, mais certainement pas comme la marque de deux mots différents.
Le grec moderne est dérivé du grec ancien (les informaticiens diraient un "fork"). Au fil du temps, les divers niveaux de la tonalité ont fini par converger et l'accentuation n'a plus marqué que la syllabe à accentuer, sans nuance de niveau. Les trois accents ont ainsi été remplacés par un accent tonique unique. Les autres caractères diacritiques de grec ancien ont, eux aussi, été abandonnés. Ces modifications étant le résultat de l'évolution de la langue parlée, on appelle aussi le grec moderne le grec démotique.
En démotique, la représentation de l'accent est l'accent aigu, mais, au cours des périodes qui ont précédé l'officialisation de ce grec, certaines polices l'ont représenté différemment, par exemple par un point ou pour un petit triangle.
Le consortium Unicode a, dans un premier temps, défini les caractères du démotique dans le bloc U0370-U03FF et a nommé l'accent tonique "tonos". S'y trouvent donc les voyelles portant le tonos. La prise en compte du grec polytonique a ultérieurement nécessité l'utilisation d'un autre bloc, U1F00-U1FFF. L'accent aigu y a été nommé "oxia". Les voyelles qui portent l'oxia, sans autre diacritique, y sont évidemment également présentes.
Le glyphe d'une voyelle du démotique portant le tonos ne se distingue pas du glyphe de la même voyelle du grec polytonique portant l'oxia et lui seul. On peut ainsi dire que les ά, έ, ί, ύ, … ont deux représentations en Unicode; par exemple, pour ά, U03AC et U1F71, ce que l'on voit (pas tout à fait clairement compte tenu du codage des caractères en UTF-8) dans le code ci-dessus
echo -n "ά ά" | hexdump -C
00000000 ce ac 20 20 20 e1 bd b1 |.. ...|
00000008
La similitude des glyphes amènent des confusions. Les développeurs de X11, que j'ai contactés pour l'introduction d'un nouveau symbole permettant de distinguer tonos et oxia, et donc les caractères qui portent ces accents, considèrent que les caractères tels que ά, έ, ί, ύ, … présents dans le bloc U1F00-U1FFF n'ont pas lieu d'être employés et que ceux du bloc U0370-U03FF suffisent amplement. À leurs yeux, il n'y a donc pas lieu d'introduire un nouveau symbole pour la création de caractères qu'ils considèrent inutile, voire aberrant, de vouloir utiliser.
Pour ma part, je considère qu'il est erroné d'introduire des caractères définis pour le démotique, dans du texte polytonique. Cette vision est partagée par des professeurs de grec que j'ai eu l'occasion d'interroger à ce sujet. Elle est également conforme au clavier que j'utilisais à une époque sous Windows. On peut ajouter aussi que l'accent aigu et l'accent grave du grec ancien pouvant se substituer l'un à l'autre, la recherche dans un document d'un mot accentué par l'aigu devrait donner également toutes les occurrences de ce mot accentué par le grave, et réciproquement, sans donner celles accentuées par le tonos, un document pouvant parfaitement contenir du grec ancien et du démotique, avec des mots qui ont subsisté tels quels de l'un dans l'autre.
J'ai le sentiment d'avoir été un peu long, éventuellement confus, et peut-être de ne pas vous avoir vraiment intéressés par mes explications.
Arbiel