@xubu
merci beaucoup du lien.
j'utilise la méthode ibus, oui, pour d'autres langues. Elle est lourde d'emploi et d'installation quand on utilise soi-même un clavier complexe (us intl qui permet de taper la plupart des langues occidentales très correctement et le pinyin chinois).
je lui préfère la méthode bête simple de taper directement quand possible et, dans le cas contraire,
http://inputking.com !
Rien à installer (hum! si: ces fameuses polices! à moins d'avoir noto pour toutes les langues mondiales).
@gl38
merci aussi, excellent, je ne connaissais pas, mais ça marche à merveille et permet d'éliminer une surcharge du coulisseau de réglage des polices!
(dès qu'on a "noto" de google, on ne voit rigoureusement plus rien...)
cela m'a permis de constater que le tamoul semble mal pris en compte par linux! quelle que soit la police, ce sont toujours les mêmes graphismes de caractères qui sortent, ceux de noto probablement, ...
excepté dans «wps writer» (même dans wps calc, c'est cette police arrondie que tous utilisent qui sort! C'est d'ailleurs logique: WPS est un dérivé de OO! Et ils n'ont pas retravaillé calc excepté les formats pour donner la compatibilité totale avec les offices de M$)
j'ai essayé libreoffice, abiword/gnumeric et wps-office en pleine install et dans busterpup de puppy linux, parce qu'un module de wps office (et un LO version 6) est au dépôt du créateur de ce puppy linux:
les résultats sont indentiques...
dans les deux cas, avec wps, libreoffice, gnumeric et abi (lui non testé sur busterpup car avec les innombrables dépendances, il se laisse difficilement installer rétroactivement dans busterpup, et, ne voulant pas vraiment l'utiliser, sauf avantages évidents, je n'ai pas insisté!)