Tiens ! Voilà le code complet de la page Debian :
<html lang="fr"><head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
<title>Debian -- Assistance </title>
<link href="mailto:webmaster@debian.org" rev="made">
<meta content="WML 2.0.12 (16-Apr-2008)" name="Generator">
<meta content="2015-03-05 05:18:47" name="Modified">
<meta content="width=device-width" name="viewport">
<meta content="300" name="mobileoptimized">
<meta content="true" name="HandheldFriendly">
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="./debian.css">
<link media="all" type="text/css" rel="stylesheet" href="./debian-fr.css">
<link href="./search.fr.xml" title="Recherche sur le site web Debian" type="application/opensearchdescription+xml" rel="search">
</head>
<body>
<div id="header">
<div id="upperheader">
<div id="logo">
<a title="Accueil Debian" href="./"><img alt="Debian" src="./Pics/openlogo-50.png"></a>
</div> <!-- end logo -->
<div id="searchbox">
<form action="https://search.debian.org/cgi-bin/omega" method="get" name="p">
<p>
<input type="hidden" value="fr" name="DB">
<input size="27" value="" name="P">
<input type="submit" value="Recherche">
</p>
</form>
</div> <!-- end sitetools -->
</div> <!-- end upperheader -->
<!--UdmComment-->
<div id="navbar">
<p class="hidecss">[URL=#content]Sauter le menu[/URL]</p>
<ul>
<li>[URL=intro/about]À propos de Debian[/URL]</li>
<li>[URL=distrib/]Obtenir Debian[/URL]</li>
<li>[URL=./support]Assistance[/URL]</li>
<li>[URL=./devel/]Le coin du développeur[/URL]</li>
</ul>
</div> <!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs">
Assistance</p>
</div> <!-- end header -->
<!--/UdmComment-->
<div id="content">
<h1>Assistance</h1>
<ul class="toc">
<li>[URL=#doc]Documentation[/URL]</li>
<li>[URL=#release]Problèmes connus[/URL]</li>
<li>[URL=#wiki]Wiki[/URL]</li>
<li>[URL=#mail_lists]Listes de discussion[/URL]</li>
<li>[URL=#usenet]Groupes de discussion Usenet[/URL]</li>
<li>[URL=#web]Sites web[/URL]</li>
<li>[URL=#maintainers]Contacter les responsables des paquets Debian[/URL]</li>
<li>[URL=#bts]Le système de suivi des bogues[/URL]</li>
<li>[URL=#consultants]Consultants[/URL]</li>
<li>[URL=#irc]Aide en ligne en temps réel <i>via</i> IRC[/URL]</li>
<li>[URL=#other]Autres formes d'aide[/URL]</li>
</ul>
<h2><a href="doc/" id="doc" name="doc">Documentation</a></h2>
<p>Avant de demander de l'aide, il est souvent bénéfique de chercher soi-même
la solution à son problème. Dans la plupart des cas, vous trouverez la
solution, et même dans le cas contraire, la lecture de la documentation
vous sera certainement utile.</p>
<p>De nombreuses documentations sont disponibles dans Debian, veuillez
consulter les pages web consacrées à la <a href="doc/">documentation
Debian</a>.</p>
<h2><a href="releases/stable/" id="release" name="release">Problèmes connus</a></h2>
<p>Les limitations et, le cas échéant, les problèmes graves de la
distribution stable actuelle se trouvent décrits dans les pages <em>[URL=releases/stable/]release[/URL].</em> Référez-vous particulièrement
aux <em>[URL=releases/stable/releasenotes]release notes[/URL]</em>
pour votre architecture et aux <a href="releases/stable/errata">errata
connus</a>.</p>
<h2><a href="https://wiki.debian.org/" id="wiki" name="wiki">Wiki</a></h2>
<p>Vous pourrez trouver des solutions à des problèmes courants, des
<q>howto</q>, des guides, des astuces et d'autres documentations dans le
[URL=https://wiki.debian.org/]Wiki Debian[/URL].
Comme tous les Wiki, ce Wiki est en évolution constante et vous êtes
invité à y contribuer.</p>
<h2><a href="MailingLists/" id="mail_lists" name="mail_lists">Listes de discussion</a></h2>
<p>Le développement de Debian est l'œuvre de personnes disséminées
dans le monde entier. C'est pourquoi le courrier électronique est le
moyen préféré pour discuter de différents sujets. Une bonne partie des
conversations entre les développeurs et les utilisateurs de Debian se
déroule à travers les différentes listes de discussion.</p>
<p>Plusieurs listes de discussion sont ouvertes au public. Pour plus
d'informations, voir les <a href="MailingLists/">listes de discussion
Debian</a>.</p>
<p>
Pour l'assistance aux utilisateurs en français, veuillez contacter
la <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">liste de
diffusion debian-user-french</a>.
</p>
<p>
Pour l'assistance aux utilisateurs dans d'autres langues, veuillez consultez
l'<a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">index des listes de
diffusion pour les utilisateurs</a>.
</p>
<p>Il existe aussi beaucoup d'autres listes de discussion dédiées à quelque
aspect de l'écosystème Linux, non axées spécifiquement sur Debian.
Veuillez utiliser votre moteur de recherche favori pour trouver la liste qui
conviendra le mieux à votre requête.</p>
<h2><a id="usenet" name="usenet">Groupes de discussion Usenet</a></h2>
<p>Une grande majorité de nos [URL=#mail_lists]listes de discussion[/URL]
peuvent aussi se lire sous la forme de groupes de discussion, dans la hiérarchie
<kbd>linux.debian.*</kbd>. Ces groupes peuvent également se lire via des
interfaces web telles que celle de <a href="http://groups.google.com/">Google
Groups</a> ou de [URL=http://gmane.org/]Gmane[/URL].</p>
<p>Plusieurs groupes de discussion dédiés à GNU/Linux sont disponibles.
Même s'ils ne sont pas spécifiques à Debian, ils peuvent fournir beaucoup
d'informations aux utilisateurs de Debian.</p>
<h3>En langue anglaise</h3>
<dl>
<dt>[URL=news:comp.os.linux.hardware]comp.os.linux.hardware[/URL]</dt>
<dd>Discussions relatives au matériel.</dd>
<dt>[URL=news:comp.os.linux.m68k]comp.os.linux.m68k[/URL]</dt>
<dd>Pour Linux sur processeur Motorola 680x0.</dd>
<dt>[URL=news:comp.os.linux.setup]comp.os.linux.setup[/URL]</dt>
<dd>Mise en place et configuration de systèmes Linux.</dd>
<dt>[URL=news:comp.os.linux.networking]comp.os.linux.networking[/URL]</dt>
<dd>Discussions relatives au réseau.</dd>
<dt>[URL=news:comp.os.linux.x]comp.os.linux.x[/URL]</dt>
<dd>Utiliser X Window sur des ordinateurs Linux.</dd>
<dt>[URL=news:comp.os.linux.misc]comp.os.linux.misc[/URL]</dt>
<dd>Sujets variés, groupe fourre-tout.</dd>
</dl>
<p>Veuillez consulter
[URL=http://groups-beta.google.com/groups/dir?sel=33583540&expand=1]cet index[/URL]
pour une liste plus détaillée de groupes de discussion.</p>
<h3>En langue française</h3>
<dl>
<dt>[URL=news:fr.comp.os.linux.configuration]fr.comp.os.linux.configuration[/URL]</dt>
<dd>Prise en main d'un système Linux.</dd>
</dl>
<h2><a id="web" name="web">Sites web</a></h2>
<h3>En langue anglaise</h3>
<h2>Forums</h2>
<p>[URL=http://www.debianhelp.org/]debianHELP[/URL] et
[URL=http://forums.debian.net]Debian User Forums[/URL] sont deux portails sur le
web où vous pouvez aborder des sujets relatifs à Debian,
poser vos questions à propos de Debian et obtenir
les réponses d'autres utilisateurs.</p>
<h2>Questions et réponses</h2>
<p>
[URL=http://ask.debian.net]ask.debian.net[/URL] est un système web
d'entraide du type « questions et réponses » pour poser vos questions
à propos de Debian et obtenir les réponses d'autres membres.
Un système de réputation basé sur le vote est fourni,
permettant de classer les contenus soumis par les utilisateurs.
</p>
<h2>Autres ressources web</h2>
<p>[URL=http://www.debian-administration.org/]Debian-Administration.org[/URL] procure
des conseils et ressources pour les administrateurs système Debian.</p>
<p>Liens utiles au sujet d'Unix :</p>
<ul>
<li>[URL=http://www.dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/]Open Directory — Unix[/URL]</li>
<li>[URL=http://unixhelp.ed.ac.uk/]UNIXhelp for users[/URL]</li>
<li>[URL=http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html]comp.unix.admin FAQ[/URL]</li>
</ul>
<h3>En langue française</h3>
<p>
[URL=http://www.debianworld.org/]debianworld[/URL], [URL=http://www.debian-fr.org/]debian-fr.org[/URL] et [URL=https://debian-facile.org]debian-facile.org[/URL] sont les
équivalents francophones de debianHELP Debian User Forums.
Ce sont des portails où vous pouvez poser vos questions à
propos de Debian et obtenir les réponses des autres utilisateurs. Vous
trouverez sur debianworld des résumés en français des nouveautés propres
à Debian.
</p>
<p>
[URL=http://www.debian-fr.org/]debian-fr.org[/URL]
</p><p>Liens utiles au sujet d'Unix :</p>
<ul>
<li>[URL=http://www.lea-linux.org/]Linux Entre Amis[/URL]</li>
<li>[URL=http://www.linux-france.org/]Linux-France[/URL]</li>
<li>[URL=http://www.freenix.org/unix/linux/]Freenix[/URL]</li>
<li>[URL=http://www.linux-france.org/article/fcol-faq/]FAQ fr.comp.os.linux.*[/URL]</li>
<li>[URL=http://www.andesi.org/]ANDESI[/URL]</li>
</ul>
<h2><a id="maintainers" name="maintainers">Contacter les responsables des paquets Debian</a></h2>
<p>Vous pouvez contacter les responsables de paquet de deux manières.
Si vous avez besoin de contacter le responsable à cause d'un bogue,
envoyez simplement un rapport de bogue (voyez ci-dessous le système de
suivi des bogues). Le responsable recevra une copie de votre rapport.</p>
<p>Si vous désirez simplement communiquer avec le responsable, vous
pouvez utiliser les alias spéciaux mis en place pour chaque paquet. Tout
courrier expédié à
<nom du paquet>@packages.debian.org sera retransmis au responsable
de ce paquet.</p>
<h2><a href="Bugs/" id="bts" name="bts">Le système de suivi des bogues</a></h2>
<p>La distribution Debian possède un système de suivi des
bogues qui détaille les bogues rapportés par les utilisateurs et les
développeurs. Chaque bogue reçoit un numéro, et il reste fiché jusqu'à
ce qu'il soit marqué comme résolu.</p>
<p>Si vous voulez rapporter un bogue, vous pouvez utiliser le lien
ci-dessous, ou vous pouvez utiliser le paquet <q>reportbug</q> qui
permet de le faire automatiquement.</p>
<p>Vous trouverez des informations sur le rapport de bogues, sur la
consultation de la liste des bogues actuellement observés et sur le
système de suivi des bogues en général, sur <a href="Bugs/">les pages
web du système de suivi des bogues</a>.</p>
<h2><a href="consultants/" id="consultants" name="consultants">Consultants</a></h2>
<p>Debian est constitué de logiciels libres et une aide gratuite est offerte à
travers des listes de discussion. Néanmoins, certains
n'ont pas de temps à y consacrer ou ont des besoins
spécifiques. Aussi souhaitent-ils louer les services de quelqu'un afin
de faire la maintenance de leur système ou d'ajouter des
fonctionnalités supplémentaires. Vous trouverez sur [URL=consultants/]la page des consultants[/URL] une liste de
personnes ou sociétés susceptibles de pouvoir répondre à cette demande.</p>
<h2><a id="irc" name="irc">Aide en ligne en temps réel <i>via</i> IRC</a></h2>
<p>[URL=http://www.irchelp.org/]IRC (Internet Relay Chat)[/URL] est
une manière de discuter en temps réel avec des personnes du monde
entier.
Des canaux IRC dédiés à Debian sont disponibles sur
[URL=http://www.oftc.net/]OFTC[/URL].</p>
<p>Pour vous y connecter, vous avez besoin d'un client IRC.
Parmi les clients les plus populaires, citons :
[URL=https://packages.debian.org/stable/net/xchat]XChat[/URL],
[URL=https://packages.debian.org/stable/net/ircii]ircII[/URL],
[URL=https://packages.debian.org/stable/net/irssi]irssi[/URL],
[URL=https://packages.debian.org/stable/net/epic5]epic5[/URL] et
[URL=https://packages.debian.org/stable/net/kvirc]KVIrc[/URL].
Avec la plupart des clients, vous devez indiquer notre serveur en tapant :</p>
<pre>/server irc.debian.org
</pre>
<p>Une fois connecté, rejoignez le canal <code>#debian</code> (anglophone)
en tapant :</p>
<pre>/join #debian
</pre>
<p>ou le canal <code>#debian-fr</code> (francophone) en tapant :</p>
<pre>/join #debian-fr
</pre>
<p>Note : les clients comme X-Chat possèdent généralement une interface
graphique pour rejoindre les serveurs et les salons de discussion.</p>
<p>Dès cet instant, vous vous trouverez au milieu de la foule amicale des
occupants de <code>#debian</code> ou de <code>#debian-fr</code>. Vous êtes
invités à poser vos questions au sujet de Debian. La foire aux questions
du canal <code>#debian</code> est consultable à l'adresse
[URL=https://wiki.debian.org/DebianIRC]https://wiki.debian.org/DebianIRC[/URL].</p>
<p>Il y a de nombreux autres réseaux IRC sur lesquels vous pouvez discuter
de Debian. Un des principaux est le [URL=http://www.freenode.net/]réseau IRC freenode[/URL] accessible sur
<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
<h2><a id="other" name="other">Autres formes d'aide</a></h2>
<p>Allez voir [URL=misc/related_links]les liens apparentés[/URL].</p>
<div class="clr"></div>
</div> <!-- end content -->
<div id="footer">
<hr class="hidecss">
<p>Retour à la [URL=./]page d'accueil de Debian[/URL].</p>
<hr>
<!--UdmComment-->
<div id="pageLang">
<div id="langSelector">
Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes :
<div id="langContainer">
<a lang="bg" rel="alternate" hreflang="bg" title="bulgare" href="support.bg.html">Български (Bəlgarski)</a>
<a lang="ca" rel="alternate" hreflang="ca" title="catalan" href="support.ca.html">català</a>
<a lang="cs" rel="alternate" hreflang="cs" title="tchèque" href="support.cs.html">česky</a>
<a lang="da" rel="alternate" hreflang="da" title="danois" href="support.da.html">dansk</a>
<a lang="de" rel="alternate" hreflang="de" title="allemand" href="support.de.html">Deutsch</a>
<a lang="en" rel="alternate" hreflang="en" title="anglais" href="support.en.html">English</a>
<a lang="es" rel="alternate" hreflang="es" title="espagnol" href="support.es.html">español</a>
<a lang="fa" rel="alternate" hreflang="fa" title="persan" href="support.fa.html">فارسی (Farsi)</a>
<a lang="gl" rel="alternate" hreflang="gl" title="galicien" href="support.gl.html">Galego</a>
<a lang="ko" rel="alternate" hreflang="ko" title="coréen" href="support.ko.html">한국어 (Hangul)</a>
<a lang="hr" rel="alternate" hreflang="hr" title="croate" href="support.hr.html">hrvatski</a>
<a lang="id" rel="alternate" hreflang="id" title="indonésien" href="support.id.html">Indonesia</a>
<a lang="it" rel="alternate" hreflang="it" title="italien" href="support.it.html">Italiano</a>
<a lang="hu" rel="alternate" hreflang="hu" title="hongrois" href="support.hu.html">magyar</a>
<a lang="nl" rel="alternate" hreflang="nl" title="néerlandais" href="support.nl.html">Nederlands</a>
<a lang="ja" rel="alternate" hreflang="ja" title="japonais" href="support.ja.html">日本語 (Nihongo)</a>
<a lang="nb" rel="alternate" hreflang="nb" title="norvégien" href="support.nb.html">norsk (bokmål)</a>
<a lang="pl" rel="alternate" hreflang="pl" title="polonais" href="support.pl.html">polski</a>
<a lang="pt" rel="alternate" hreflang="pt" title="portugais" href="support.pt.html">Português</a>
<a lang="ro" rel="alternate" hreflang="ro" title="roumain" href="support.ro.html">română</a>
<a lang="ru" rel="alternate" hreflang="ru" title="russe" href="support.ru.html">Русский (Russkij)</a>
<a lang="sk" rel="alternate" hreflang="sk" title="slovaque" href="support.sk.html">slovensky</a>
<a lang="fi" rel="alternate" hreflang="fi" title="finnois" href="support.fi.html">suomi</a>
<a lang="sv" rel="alternate" hreflang="sv" title="suédois" href="support.sv.html">svenska</a>
<a lang="tr" rel="alternate" hreflang="tr" title="turc" href="support.tr.html">Türkçe</a>
<a lang="uk" rel="alternate" hreflang="uk" title="ukrainien" href="support.uk.html">українська (ukrajins'ka)</a>
<a lang="zh-CN" rel="alternate" hreflang="zh-CN" title="chinois (Chine)" href="support.zh-cn.html">中文(简)</a>
<a lang="zh-HK" rel="alternate" hreflang="zh-HK" title="chinois (Hong-Kong)" href="support.zh-hk.html">中文(HK)</a>
<a lang="zh-TW" rel="alternate" hreflang="zh-TW" title="chinois (Taïwan)" href="support.zh-tw.html">中文(繁)</a>
</div>
Comment configurer la [URL=./intro/cn]langue par défaut du document[/URL]
</div></div><!--/UdmComment-->
<hr>
<div id="footermap">
<!--UdmComment-->
<p><strong>[URL=/]Accueil[/URL]</strong></p>
<ul id="footermap-cola">
<li>[URL=intro/about]À propos de Debian[/URL]
<ul>
<li>[URL=./social_contract]Notre contrat social[/URL]</li>
<li>[URL=./code_of_conduct]Code de conduite[/URL]</li>
<li>[URL=./intro/free]Logiciel libre[/URL]</li>
<li>[URL=./partners/]Partenaires[/URL]</li>
<li>[URL=./donations]Dons[/URL]</li>
<li>[URL=./contact]Nous contacter[/URL]</li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul id="footermap-colb">
<li>[URL=distrib/]Obtenir Debian[/URL]
<ul>
<li>[URL=distrib/netinst]Installation par le réseau[/URL]</li>
<li>[URL=./CD/]Images ISO de CD/USB[/URL]</li>
<li>[URL=./CD/vendors/]Vendeurs de CD[/URL]</li>
<li>[URL=distrib/pre-installed]Préinstallée[/URL]</li>
</ul>
</li>
<li>[URL=distrib/packages]Paquets Debian[/URL]</li>
</ul>
<ul id="footermap-colc">
<li>[URL=./News/]Actualités[/URL]
<ul>
<li>[URL=./News/weekly/]Nouvelles du projet[/URL]</li>
<li>[URL=./events/]Événements[/URL]</li>
</ul>
</li>
<li>[URL=doc/]Documentation[/URL]
<ul>
<li>[URL=./releases/]Dernière version[/URL]</li>
<li>[URL=./releases/stable/installmanual]Manuel d'installation[/URL]</li>
<li>[URL=doc/books]Livres Debian[/URL]</li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul id="footermap-cold">
<li>[URL=./support]Assistance[/URL]
<ul>
<li>[URL=./international/]Debian et l'international[/URL]</li>
<li>[URL=./security/]Informations sur la sécurité[/URL]</li>
<li>[URL=Bugs/]Rapports de bogues[/URL]</li>
<li>[URL=./MailingLists/]Listes de diffusion[/URL]</li>
<li>[URL=https://lists.debian.org/]Archives des listes de diffusion[/URL]</li>
<li>[URL=./ports/]Portages/Architectures[/URL]</li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul id="footermap-cole">
<li>[URL=misc/]Divers[/URL]</li>
<li>[URL=./intro/help]Aider Debian[/URL]</li>
<li>[URL=./devel/]Le coin du développeur[/URL]</li>
<li>[URL=./sitemap]Plan du site[/URL]</li>
<li>[URL=https://search.debian.org/]Recherche[/URL]</li>
</ul>
<!--/UdmComment-->
</div> <!-- end footermap -->
<div id="fineprint">
<p>Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais à [URL=mailto:debian-www@lists.debian.org]debian-www@lists.debian.org[/URL] ou en français à [URL=mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org]debian-l10n-french@lists.debian.org[/URL]. Pour obtenir d'autres informations, référez-vous à la [URL=./contact]page contact[/URL] de Debian. Le code source du site est [URL=./devel/website/using_cvs]disponible[/URL].</p>
<p>
Dernière modification : mercredi 7 mai 2014 23:27:17 UTC
<br>
Copyright © 1997-2014
[URL=http://www.spi-inc.org/]SPI[/URL] et autres ; voir <a rel="copyright" href="./license">les termes de la licence</a>.<br>
Debian est une [URL=./trademark]marque déposée[/URL] de Software in the Public Interest, Inc.
</p>
</div>
</div> <!-- end footer -->
</body></html>
Alors gros malin, tu vas pouvoir nous monter ce qui déconne là-dessus et où tu vois une redirection... Bon courage ! :lol: