Slystone
Cool ! Ca me servira plus tard, merci Didier.
Je me fais un dossier Esperanto et je garde ça sous le coude. 😉
Si vous avez d'autres liens n'hésitez pas ! 😃
Mutichou
Oh, merci pour le lien. 🙂
Il faudrait ajouter
Martin kaj la talpoj (« Martin et les taupes ») dans la liste.
Et
JoMo est énorme, je l'ai vu en concert. 😃
didier_62
Cool ! Ca me servira plus tard, merci Didier
"You're welcome !" (c'est comme ça qu'on dit ?)
ou alors tout simplement :
"
Ne dankinde !" (prononcer "Né dannkinndé" à la manière de la méthode à six mille ! :lol:)
Didier.
Slystone
Hihi ! Ca ressemble à l'allemand danke ! Je sens que ça va me plaire... 😃
didier_62
Ca ressemble à l'allemand danke !
danki = remercier
dankon = merci !
-inda = qui vaut la peine...
ne = ne pas
ne dankinde ! = expression en gros qui veut dire "pas besoin de me remercier !"
Esperanto : je l'ai appris en 78 (purée, ça me donne un coup de vieux d'un coup !) et j'ai été capable de le parler "couramment" au bout de 3 mois. J'étais encore un ado ; j'ai pu recevoir à la maison un américain et une japonaise à cette époque ; et internet, on ne savait même pas que ça existerait un jour ! :lol:
J'entretiens un échange en esperanto par lettre manuscripte avec un anglais, depuis plus de vingt ans ; même si je n'utilise pas souvent l'esperanto, je me maintiens toujours un peu informé de ce qui se passe autour de cette langue, fort sympathique.
Didier.
Slystone
Dankon pour ce mini cours ! 🙂
T'as bien raison d'ailleurs, c'est par le langage civilisé qu'il faut commencer ! :cool:
Kriegy
Le titre, c'était bien "L'Esperanto - Faites le pas" ?
Bah à la suite de ce topic, j'ai fait le pas. Et j'en suis pas déçu 🙂
Je ne parle pas encore très très bien espéranto, mais j'en connais suffisament désormais pour discuter avec un dico, et la même curiosité qui m'a poussé un jour dans les bras d'Ubuntu me pousse désormais à la connaissance toujours plus étroite de cette langue 😉
Je compte faire un ou plusieurs stages plus poussés pour affiner drastiquement la connaissance de la langue, car les cours de Lernu.net ne me suffisent pas. L'idéal dans mon cas serait une semaine durant les petites vacances, parce que les grandes c'est pas sûr que je puisse : si quelqu'un connais des offres qui s'en rapprochent, je suis preneur !
Bigfoot77210
Rien que pour aller contre ces remarques dignent d'un windowsien qui aurait en plus des œuillères, je vais me mettre à l'espéranto.
Bien sûr que l'anglais est incontournable, comme windows l'était il n'y a encore pas si longtemps. Et alors, ce n'est pas une raison pour être d'accord avec cet état de fait.
En fait il y a des discussions types qui mettent en exergue la fermeture d'esprit de certains:
Windows/GNU-Linux (C'est quand même super d'avoir le choix. Il y a un gars qui a décidé de faire un système libre, ouvert à tous… Et le pire c'est que ça marche!)
AZERTY/BÉPO (Eh ouai ça existe aussi et on peut en écrire des choses avec: αβδεφ et vite en plus. La classe de pouvoir enfin taper du texte sans regarder le clavier.)
Anglais/Espéranto (L'anglais c'est utile, mais il y a quand même un gars qui a perdu son temps à inventer l'espéranto, et si je décidait de croire en son utopie? Oui,Non,Je ne sais pas, perte de temps. En tout cas, c'est beau)
…
Ce ne sont que quelques cas parmi d'autres, mais pourquoi faut il qu'il y ai toujours un troupeau de mouton pour se la ramener en disant: « De toute façon c'est pourri ton idée, et tu es un fieffé imbécile de vouloir faire un truc que personne ne fait et en plus t'es moche et personne ne t'aime et moi non plus ». Un raisonnement de gosse s'il en est. Ne peut on se baser sur des arguments tangibles, et à défaut de convaincre l'autre, l'accepter tel qu'il est?
Ce n'est pas étonnant qu'il y ait des guerres avec autant d'intransigeance pour quelqu'un qui va à l'encontre des idées reçues.
L'ouverture d'esprit. C'est ça qui est important. Dites vous bien que si quelqu'un fait quelque chose, il a certainement une bonne raison de le faire. Il peut trouver son activité utile, pour lui ou un autre, ou simplement y prendre du plaisir.
Franchement, où est la difficulté d'apprendre l'espéranto si cette langue est aussi facile qu'on le dit. Le manque de temps pour apprendre? Ce n'est pas une raison pour jeter des pierres à ceux qui l'ont.
NB, Si je me mets à l'espéranto, je sais que je pourrais déjà discuter avec 3 copains. Bon, je peux aussi leur parler en français, mais 3 c'est déjà ça 😉
Mikael le fou
Arf je viens de m'essayer à l'Esperanto avec le programme Kurso de Esperanto 3 (disponible sous Windows et Linux) et le moins que l'on puisse dire c'est que l'on sent vraiment que c'est une langue très facile et plaisante à apprendre...
Ce qui me plait c'est l'absence d'exceptions stupide des langues classiques :rolleyes:
Et vu cela se conjugue bien à mon utilisation du Bépo, les caractères ĉ, ǒ etc sont facilement accessible :cool:
Je me lance dans l'apprentissage de cette langue neutre et universaliste...
eriko H
Bonan tagon !
Pour ceux que ça intéresse :
Nous organisons, à 3 plus ou moins débutants en Esperanto, un rendez-vous "Café ESperanto", ce mercredi 6 mai 2009, dans un café du 10ème arrondissement.
Nous avons aussi invité des espérantistes plus expérimentés, et avons récupéré diverses publications en Esperanto pour montrer ce qui existe. Le but est de discuter librement, de boire un pot, et (pour ceux qui le veulent) de tenter de "tester" un peu l'Esperanto à l'oral.
Pouvez-vous vous joindre à nous ?
Coordonnées du RDV :
Café "Le Zocco"
22 avenue Claude Vellefaux (Metro : Goncourt ou Belleville)
75010 PARIS
Mercredi 6 mai 2009, 19h ((et sans doute jusqu'à 21h environs)
Amike : ĝis !
Spieler
Bonan tagon ^^
Décidément ! J'ai commencé à apprendre l'espéranto il y a une semaine, suite à un sujet que j'ai lu sur un forum. (pas celui-ci.)
Cela fait plaisir de voir qu'il y a pas mal de personnes qui s'y mettent.
Avez-vous lu ceci ?
La valeur propédeutique de l'espéranto
Et oui, le programme "kurso de espéranto" est très pratique et plutôt bien fait !
Mutichou
Bonne chance dans ton apprentissage. J'espère que ça va te plaire. 🙂
Thomas_
Salut à tous,
De ma petite experience d'esperantophone, je dirais qu'il faudrait distinguer plusieurs aspects dont la confusion n'aide pas à cerner bien les enjeux. L'esperanto est une langue construite certes, mais à minima. Ce qui a été "inventé" (en fait à partir d'un matériau préalable: les langues naturelles) à la fin 19ème, c'est un ensemble de règles assez réduit. Les règles du jeu. La communauté a ensuite produit pas mal de vocabulaire (de racines), dans une phase de traductions: la bible, des classiques... Le vocabulaire s'est ensuite enrichi avec le temps, depuis plus de 120 ans que la langue existe. C'est devenu une langue vivante à part entière, et si elle est très souple, il y a néanmoins des usages pratiques, des formes qui bien que correctes sont peu usités, ou plus litéraires. Il faut distinguer si tant est que cela soit possible, mais pour les besoins de la reflexion, la la,gue en elle-même, en tant qu'outil, ce qu'elle peut nous apporter pour une meilleure intercompréhension, pour l'apprentissage des langues, de la "culture" que ne manque pas de produire, même à son corps défendant, une communauté de locuteurs.
On ne peut pas juger la culture esperantophone, d'abord parce qu'elle n'est pas unique, ensuite parce que les études qui y sont relatives restent peu nombreuses. Mais des travaux remarquables existent toutefois, comme l'encycloplédie de la littérature originale en espéranto, publiée en anglais d'ailleurs. Mais il y a des écrivains de grande qualité qui écrivent dans cette langue. Je citerais aussi la revue littéraire Beletra Almanako, pour ceux qui s'y intéressent.
Mais l'Esperanto est aussi un formidable outil pour maximiser la productivité dans l'apprentissage des langues, et favoriser la communication interculturelle. Même si on laisse de côté l'utopie de l'esperanto deuxième langue universelle, de nombreuses études montrent bien que des jeunes qui ont d'abord appris l'esperanto pendant un an sont bien plus disposés à l'apprentissage d'autres langues, y compris l'anglais donc. C'est une première experience du bilinguisme, facile et valorisante, qui permet d'opérer la deconnexion et la relativisation avec la langue maternelle, un acquis précieux pour aborder ensuite les autres langues. Parce qu'elle est facile et limpide, elle permet aussi de réfléchir aux structures de la langue. Moi-même qui l'ai appris adulte, elle m'aide parfois à comprendre le fonctionnement de structures grammaticales en français. N'est-ce pas une perspective attractive quand on voit l'état de notre système d'enseignement des langues?
Pour résumer, l'esperanto n'a l'intention de prendre le pas sur aucune langue "naturelle", même si elle tend à le devenir, naturelle, à l'instar de l'hébreu moderne par exemple, langue (re)construite en grande partie. Elle est moins en danger que la majorité des langues naturelles, je m'inquiéterais beaucoup plus pour le breton par exemple. Mais tout le monde gagnerais à ce qu'elle soit, parmi d'autre, une langue de communication, parce qu'elle est facile et rapide et maîtriser et permettrais un bagage minimal commun. Et enfin, l'aborder pendant un an à l'école primaire pourrait constituer une sorte de cours préalable aux langues étrangères, avec profit.
hind_flo
salut,
Moi ça fait au moins 3 fois que j'essaie de m'y mettre mais à chaque fois j'abandonne au bout d'une ou deux semaines...
par ce que j'ai personne à qui parler en espéranto, par ce que du lundi au vendredi j'ai pas accès à mon pc à l'interna etc ...
Si quelqu'un a réussis à apprendre l'espéranto il pourrait m'expliquer comment il a fait?
Y'aurait pas une petite recette miracle? 😛
zoscoy
(salut,
Moi ça fait au moins 3 fois que j'essaie de m'y mettre mais à chaque fois j'abandonne au bout d'une ou deux semaines...
par ce que j'ai personne à qui parler en espéranto, par ce que du lundi au vendredi j'ai pas accès à mon pc à l'interna etc ...
Si quelqu'un a réussis à apprendre l'espéranto il pourrait m'expliquer comment il a fait?
Y'aurait pas une petite recette miracle?)
salut (saluton)
je me suis mis à l'espéranto le mois de mars 2011 avec un prof qui habite dans ma ville et donne des cours bénévolement.
à partir de ce lien tu pourra trouver une personne qui t'enseignera l'espéranto dans ta région :
http://www.esperanto-sat.info/rubrique97.html
la seule chose que j'ai payé c'était le bouquin le supplément et le CD pour 14€ et quelques mais franchement ça vaut le coup et d'ailleurs en ce moment une pétition est lancée pour que l'espéranto soit ajoutée comme option au baccalauréat.
ĝis revido (au revoir)
rental
Langues construites ou inventées par agrégation de plusieurs dialectes et langues : serbo-croate, norvégien ( deux langues officielles), hébreu moderne ( un siècle pour fabriquer le dictionnaire), breton moderne, italien, hochdeutsch, sawili (plusieurs langues), pidgin, esperanto, etc.
Une langue naturelle n'existe pas. Une langue construite ou inventée finit toujours par avoir une histoire, une littérature, des locuteurs.
L'anglais n'est pas la langue la plus ou la mieux parlée dans le monde, la meilleure, la plus efficace, la plus moderne ni la plus facile à apprendre ( elle est difficile à maîtriser).
L'anglais est simplement une langue hégémonique qui a réussi là où le mandarin, l'espagnol, le portugais, le français, l'arabe, le sanscrit n'ont pas eu le temps ou la chance de réussir.
Il existe des familles qui parlent l'esperanto comme une langue maternelle.
yoritomo
Saluton amikoj
La lingvo Esperanto estas tre bela kaj estas plena.
Lingvo Esperanto estas tre facila por lerni multa, multa pli que angla lingvo.
La gramatiko de esperato bezoni dun semaijnojn por lerni tre bona.
se vi volas auskulti belan kanton que estas ĉe Youtube
http://www.youtube.com/watch?v=rhursnV4neY
En français:
Salut les amis
l'Esperanto est très belle et complete.
L'Esperanto est très facile à apprendre, bien plus que l'Anglais
la grammaire de l'esperanto demande 2 semaines pour etre très bien apprise.
si vous voulez écouter une belle chanson sur youtube
http://www.youtube.com/watch?v=rhursnV4neY
gnales
tient c'est intéressant ça,
je pense que je vais tester ça un conjugaison plus simple que de l'anglais, et le fait que ça soit marginal me donne encore plus envie d'essayer,
et puis bon si ont partait sur le principe :
pourquoi utiliser un truc qui est peut utiliser, alors pourquoi utiliser GNU/Linux ?
Neros
J'avais commancé l'année dernière mais par faute de temps, j'ai totalement laissé de côté.
Bon, je vais retenter cette année 🙂
Morgiver
Je n'ai lu que quelques post sur les premières pages.
J'avais envie de réagir par rapport à la question soulevée "pourquoi l'Esperanto plutôt que l'anglais ?" ou vice versa.
Je suis belge, francophone. Je ne connais pas le flamand, pourtant dans ma famille, deux branche sont clairement flamande. Ma mère et ma grand mère paternelle. Aujourd'hui, je dois dire que je râle pas mal, parce que le flamand c'est vraiment une langue pas super motivante, c'est une espèce de copie de néerlandais, sans en être pour autant. Même les Hollandais on du mal à comprendre les flamand.
Sans oublier que le flamand est parler uniquement en Belgique.
BREF !
Humainement parlant, on a une grosse perte, parce que francophone et flamand s'engueule pour des conneries, une histoire linguistique.
Et comme des deux cotés (faut dire que les flamand parle super bien le français, surtout quand on compare avec un francophone qui parle flamand) on a besoin de faire un pas en avant.
Ça fait plusieurs fois que j'entends parler de l'Esperanto et parfois je me dit que ce serait une bonne occasion d'apprendre une langue qui à l'air plutôt simple, pour pouvoir renouer avec nos compatriotes belge flamand. Pourquoi ?
- D'abord justement parce que l'Esperanto n'a pas d'histoire. Pour beaucoup ça joue énormément, le sentiment de ne pas se faire avaler par une autre culture. C'est une attitude naturelle, on veut garder en vie nos différentes cultures. L'Esperanto, en l'absence d'histoire présente l'avantage de laisser libre l'écriture de cette histoire, que ce soit au niveau international, mais surtout au niveau local, ce qui est le plus important.
- Personnellement, je trouverais très intéressante une initiative politique qui proposerait d'écrire une nouvelle histoire linguistique belge 🙂 Qui permettrait à tous d'apprendre la même langue à l'école (comme deuxième langue) et garderait les racines culturelles intactes.
- Apparemment c'est facile à apprendre, vu la structure ça à l'air bien moins complexe que les restes des langues humaines, mais ça n'en est apparemment pas moins riche pour autant.
Vous en pensez quoi ?