- Modifié
Bonjour,
J'ai fait un script pour enregistrer le direct du service public, enfin France 2,3 ou 5. Cela me permet d'enregistrer les émissions qui ne sont pas mises sur le replay, comme par exemple les films.
(qu'on ne me dise pas que j'ai pas le droit, ils n'ont qu'à pas diffuser les films sur le direct du site).
Le problème c'est que pour certains films américains, j'ai la VO non sous-titrée, et sans le doublage en français, alors qu'il s'agit bien d'une version doublée en français, puisque dans le générique, on voit : "post-synchronisation", et les noms des acteurs français qui ont fait le doublage.
Ça a été le cas notamment pour le film "Boulevard du crépuscule" ("Sunset boulevard") avec William Holden, diffusé sur France 5 le 22/10/2018 à 20h50. Quelqu'un a-t-il regardé ce film directement sur la TNT (et pas sur le direct du site web), et pourrait-il me confirmer qu'il n'était pas en français? Ou cela vient-il du fait que je n'aurais pas mis la bonne commande dans ffmpeg, peut-être que le doublage en français (que ce soit en voix ou en sous-titres) est envoyé dans un autre flux? (il y a un flux audio, un flux vidéo, et peut-être que pour ce genre de films il y aurait un flux audio de doublage, ou un flux vidéo de sous-titres?)
Le fait est que dans mon enregistrement, il y a une bande annonce du film juste avant, et là pas de problème, les acteurs parlent bien en français, c'est bizarre???
Merci de votre aide.
J'ai fait un script pour enregistrer le direct du service public, enfin France 2,3 ou 5. Cela me permet d'enregistrer les émissions qui ne sont pas mises sur le replay, comme par exemple les films.
(qu'on ne me dise pas que j'ai pas le droit, ils n'ont qu'à pas diffuser les films sur le direct du site).
Le problème c'est que pour certains films américains, j'ai la VO non sous-titrée, et sans le doublage en français, alors qu'il s'agit bien d'une version doublée en français, puisque dans le générique, on voit : "post-synchronisation", et les noms des acteurs français qui ont fait le doublage.
Ça a été le cas notamment pour le film "Boulevard du crépuscule" ("Sunset boulevard") avec William Holden, diffusé sur France 5 le 22/10/2018 à 20h50. Quelqu'un a-t-il regardé ce film directement sur la TNT (et pas sur le direct du site web), et pourrait-il me confirmer qu'il n'était pas en français? Ou cela vient-il du fait que je n'aurais pas mis la bonne commande dans ffmpeg, peut-être que le doublage en français (que ce soit en voix ou en sous-titres) est envoyé dans un autre flux? (il y a un flux audio, un flux vidéo, et peut-être que pour ce genre de films il y aurait un flux audio de doublage, ou un flux vidéo de sous-titres?)
Le fait est que dans mon enregistrement, il y a une bande annonce du film juste avant, et là pas de problème, les acteurs parlent bien en français, c'est bizarre???
Merci de votre aide.