Р'tite G☢gole :mad: a écritLes francisations, genre "webmestre", "courriel", etc. pour le coup, ça fait snob, je trouve. Les mots comme webmaster ou (e-)mail ont été inventé dans un contexte anglais (on ne doublonne pas un terme déjà existant en français), ils sont entrés dans l'usage en français... alors maintenant, se la ramener avec des francisations foireuses au nom de la langue française, ça fait juste académicien.
Possible, mais il n'est jamais trop tard pour changer... Puis honnêtement, sur ce sujet je ne veux pas me la jouer péremptoire, chacun fait bien ce qu'il veut. Pour ma part j'ai pris goût à ces mots (courriels, pourriels, webmestre, liste de diffusion etc...).
Tient, y'a tout juste 30 minutes, j'ai changé mon nouveau contrat Webmestre en Chef de projet
Internet, du coup j'me suis fourvoyé, le vrai terme aurait du être Chef de projet sur la toilosphère ou encore sur le réseau informatique de la toile mondiale, enfin bon... Pas simple tout ça, mais amusant ! 🙂